Paul Goodman
WORDS ABOUT WORDS
It rarely adds anything to say, 'In my opinion' not even modesty. Naturally a sentence is only your opinion; and you are not the Pope.
Paul Goodman, Five Years, 1966
Posted on July 18, 2002 at 9:07 AM
WORDS ABOUT WORDS
To translate, one must have a style of his own, for otherwise the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot be reconstituted by piecemeal imitation. The problem of translation is to retreat to a simpler tenor of one's own style and creatively adjust this to one's author.
Paul Goodman, Five Years, 1966
Posted on June 13, 2002 at 10:14 AM
WORDS ABOUT WORDS
What the devil to do with the sentence "Who the devil does he think he's fooling?" You can't write "Whom the devil"
Paul Goodman, Five Years, 1966
Posted on June 4, 2002 at 12:36 PM
|